#인턴 - 영어 쉐도잉 대본 (9:26~12:30)

2022. 9. 3. 13:24

영화 인턴 쉐도잉을 공부하며 정리했던 대본입니다.

넷플릭스 기준으로 (9:26~12:30) 의 대화 내용이며

엑셀로 복사가 가능하도록 이미지가 아닌 표로 삽입하였습니다.


 

시작 - 9:26
끝 - 12:30


배역 자막 해석 point
회의 끝나고 다른 주제로 이야기 시작
Jules
Okay, so... 자 이제  
The Antoinette dress. Major screw-up by the vendor. 앙투아네트 드레스 업체가 완전 망쳤어 screw-up 일을 망침
벤의 첫번째 면접 장면, Keira에게 면접 방식에 대해 설명을 듣고 면접을 시작함
Keira
There's gonna be a couple of interviews today, Ben. 벤, 오늘 두어 사람하고 면접을 볼 거예요  
We wanna make sure (that) we both find the right fit. 우리는 확인하길 원해요 둘다 적합한지.  
"Business as usual" is not really our motto, "일상적인 사업방식"은 정말 우리의 모토가 아니예요  
so we hope you have some fun here. 우리는 여기서 즐겁게 일하기를 희망해요  
This is the first time we are hiring senior interns, 이번이 처음이에요 고령 인턴을 채용하는 것이요  
so some of our intern questions 그래서 몇몇 인턴 채용 질문은  
may not exactly fit your profile, 너의 프로필과는 안맞을 수 있어요  
but we're gonna go for it anyway, okay? 그래도 질문할건데 괜찮죠?  
Ben Fire away. 말하세요.  
Keira Okay, good. Where'd you go to school? 좋아요. 어디학교 나오셨어요?  
Ben I went to Northwestern. 노스웨스턴요  
Keira Hey, my brother went to Northwestern. 제 남동생도 거기 나왔어요  
Ben Probably not at the same time. 아마도 같은 시기는 아닐거에요.  
Keira Probably not. He graduated in 2009. 아니겠죠. 2009년에 졸업했어요  
Ben -Class of '65. -(CHUCKLES) 난 1965년요  
Keira Wow, what was your major? Do you remember? 와우, 전공은요? 기억나세요?  
두번째 면접 장면
Samantha And after Northwestern, you went on to... 노스웨스톤 졸업 후엔... 어디로...  
Ben I went to work for Dex One. 덱스 원에 일하러 갔어요  
Samantha Okay, and they made... 그럼 그 회사는 뭘...  
Ben
-Phonebooks. -Oh. 전화번호부를 만들었다.  
I was in charge of overseeing the printing 저는 전화번호부 인쇄 업무를 감독했어요 in charge of ~을 담당하다 / overseeing 감독하다
of the physical phonebook.    
I did that for over 20 years, 20년 넘게 했어요  
and before that I was their VP of sales and advertising. 그 전엔 영업 광고 부사장이었어요. VP = vice president 부사장 (부통령)
Samantha
So, do they still make phonebooks? 그 회사는 아직도 전화번호부를 만드나요?  
I mean, doesn't everyone just Google numbers? 내말은, 이젠 모두 구글로 번호 찾잖아요.  
Ben I believe they do, but before Google that was how you got... 아직 만들 거예요. 구글이 있기 전엔 다들 ..  
Samantha Oh, no, no. Yeah, I get it. 알아요, 알았어요.  
세번째 면접 장면
Justin
So 40 years at the phonebook company? 40년동안 전화번호부 회사에서요?  
That is amazing, seriously. 대단하시네요, 정말요  
Okay, Benjamin. Now, I'm gonna ask you one of 네, 벤저민 선생님. 이제 저는 선생님께 질문하나 할꺼에요  
our more telling questions for all of our interns, 모든 인턴에게 가장 중요한 질문 중 하나를요  
so I want you to, like, this is the one 그래서 저는 바래요  
to really think about, okay? 정말로 심사숙고해서 답변해주시길요  
And take your time. 시간이 걸려도 좋아요  
Where do you see yourself in 10 years? 10년 후 본인의 모습은 어떨까요?  
Ben When I'm 80? 제가 80살때요?  
Justin
Yeah, sure. Yeah, whatever. Um... 네, 네 몇 살이든요  
Wait. Did not realize you were 70. 잠시만요, 70세이신 걸 생각 안 했네요  
That question just doesn't work for you, does it? 이 질문은 전혀 맞지 않군요, 그렇죠?  
Should we just scratch that one and just move on? 이 질문은 제외하고 넘어가죠  
Ben It's your call, Justin. 저스틴, 마음이죠  
Justin
Okay, that one's gone. 네 그냥 넘어가요  
You look great, by the way, so great, 정말 멋지세요, 잘생기셨어요  
and you're clearly more than qualified for this job. 그리고 명백하게 이 일에 자격은 충분해요.  
You're actually, like, way overqualified, 사실, 필요 이상의 자격을 갖추셨죠  
and we were so impressed. 그리고 좋은 인상을 받았어요  
You had great interviews, great video. 면접도 잘하셨고, 동영상도 좋았어요  
You nailed it, Ben. Congrats. 완벽해요 벤, 축하해요
You nailed it 완벽해요. nail it 합격하다, 성공하다
You're an intern. 인턴에 합격하셨습니다.  
Candice가 Jules에게 시니어 인턴 프로그램에 대해 설명함
Candice Hey. I need you for two minutes, uninterrupted. 2분만 시간 내줘요 uninterupted 중단되지 않는
Jules Hi. Okay. 그래  
Candice
Remember a few weeks ago, 몇 주전 기억나죠,  
we talked about the senior intern program? 우리가 얘기했던 시니어 인턴 프로그램에 대해서요  
Jules No. 아니  
Candice Really? We had a whole, big conversation about it. 정말요? 우리는 한참을 얘기했는데  
Jules
We did? Okay, remind me. 그래? 다시 알려줘  
Seniors in high school or college? 시니어? 고등학교나 대학교?  
Candice No, no, no. Seniors in life. Older people. 아뇨, 고령 노인이요  
Jules Hold on. What? 잠깐, 뭐라고? hold on =wait
Candice
I told you I felt like we needed 내가 말했잖아요 우리는 필요한거 같다고  
to do an outreach program. 커뮤니티 프로그램 하는게요 outreach 봉사 활동
You definitely seemed to be liking the idea, 분명히 좋은 아이디어라고 해서  
so I set it in motion. It's gonna be great. 바로 실행해 옮겼죠. 좋을 거예요 set in 시작하다 / motion 동작
Jules Hold, please. You're hiring senior citizen interns? 잠깐, 노인 인턴을 고용한다고?  
Candice
There's been a ton of research on this, 이것에 대해 많은 연구가 있었어요  
and the results are actually incredible. 결과는 믿기 어려울 정도예요  
I mean, imagine having an intern 상상해봐요 평생 경험을 지닌 인턴을요  
with a lifetime of experience    
as opposed to somebody who spent 그런 사람들과는 반대예요  
the last four years of their life playing beer pong. 지난 4년동안 인생을 술집에서 시간 낭비하여 보낸 사람이요  
Jules Do they eventually want jobs here? 결국 정규직 취직을 원하는 거야?  
Candice
No, darling, they're all retired. 아뇨, 모두 은퇴한 사람들이에요  
They just want the experience. 그냥 경험 삼아 하는 거예요  
And I would like one to work directly with you. 그리고 보스와 직접 일할 한명을 배정할 거예요  
Jules Wait, Cameron, no. 캐머런, 난 싫어  
Candice Wha...    
Jules
First of all, I'm not great with older people. 우선, 난 노인은 별로야  
You know how I am with my parents. This could be... 너도 내가 부모님과 어떤지 알잖아. 이런건...  
Why do I have to have one? 왜 나한테 한명을 배정해야해?  
Candice
Because you have to set the tone. 왜냐면 모범을 보여야 하니까요 set the tone 모범을 보이다
말하는 장면이 바뀌면서 신나는 노래가 흘러나오며 매우 시끄러운 분위기
Now, would you prefer a man or a woman? 남자가 좋아요 여자가 좋아요?  
There's a great 72-year-old woman, really cute. 72세 여성이 있어요 아주 귀여운  
Jules Ugh. That's like the same age as my mom. That's too weird. 웩, 엄마랑 나이가 같아. 이상할 것 같아 weird 기이한 [위얼드]
Candice
That's fine. There's a man everyone loves. 괜찮아요. 다들 좋아하는 남성분이 있어요  
He seems amazing. 정말 멋져요  
  팀과 함께 그분의 동영상을 봤었어요  
People were crying. 모두들 울었어요  
Jules
Okay, this is not going to work, in my opinion. 내가 보기엔 안 좋은 아이디어 같아  
But how long do I have to do this for? Minimum? 얼마나 오래 해야 하는데? 최소한?  
Candice Six weeks, or we'll be sued. 6주요, 아니면 고소당해요 sue 고소하다
Jules I know we never talked about this. 우리가 이 얘기 한적 없는 것 알아  
Candice
Yeah, we did. For real. 아뇨, 진짜 했어요  
He starts tomorrow. 그분은 내일부터 출근해요  

 

 

BELATED ARTICLES

more