#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (22:35~30:42)
2022. 10. 29. 12:10
아래 대본은 엑셀에 복사 붙여넣기 하셔서 사용하세요.
Scene | 구분 | 배역 | 자막 | 해석 | 단어 | 영상시간 |
#1 | B | EXTRA | I'd be honored. | 영광입니다. | 22:35 | |
A | HANS | (넘어지는 안나 잡아주면서) Glad I caught you. | 제가 붙잡게 되어 기쁘군요 | |||
B | ANNA | Hans .. Oop. | ||||
안나와 한스 댄스~ | ||||||
B | ANNA | I often had a whole parlor to myself to slide! | 나는 거실 전체를 혼자 종종 미끄럼틀처럼 썼어요! | parlor 응접실 | ||
(안나가 손을뻗다가 한스 얼굴을 강타하며) Oh! | ||||||
A | HANS | Oops! | ||||
B | ANNA | Sorry | ||||
밖으로 나와서 둘이 걸어가며 | ||||||
B | ANNA | Your physique helps, I'm sure, too. | 당신 체격이 확실히 도움되긴 하네요 | physique 체격 | ||
A | HANS | Ah. (한스가 안나 머리 가리키며) What's this? | 이건뭐죠? | |||
B | ANNA | Um, I was born with it. | 태어날 때부터 가지고 있었어요 | |||
Although, I dreamed I was kissed by a troll. | 비록 나는 꿈을 꾸긴 했어요 트롤에게 키스 당해서 그렇다는 | |||||
A | HANS | I like it. | 마음에 드네요 | |||
B | ANNA | Yeah, the whole thing. You got it. | 네, 다 드세요. 옳지! | |||
Okay, wait, wait. So, you have how many brothers? | 좋아요 잠깐만요. 그래서 형제가 몇이라구요? | |||||
A | HANS | Twelve older brothers. | 형만 12명이요 | pretend ~인 척하다 | ||
Three of them pretended I was invisible, literally, for two years. | 그중 셋은 날 투명인간으로 보죠 말그대로요, 2년동안이요 | invisible 보이지 않는 literally 문자 그대로 | ||||
B | ANNA | That's horrible. | horrible 끔찍한 | |||
A | HANS | It's what brothers do. | 형제끼리는 다들 그런걸요 | |||
B | ANNA | And sisters. | 그리고 자매끼리도요 | |||
Elsa and I were really close when we were little. | 엘사와 나는 정말 친하게 지냈어요 어렸을 때요 | |||||
But then, one day, she just shut me out, | 그런데, 어느날, 언니는 날 내쳐 버렸고... | shut out 막다 | ||||
and I never knew why. | 저는 왜그런지 알 수 없었어요 | |||||
A | HANS | I would never shut you out. | 나는 절대 당신을 내치지 않을 거예요 | |||
B | ANNA | Okay, can I just say something crazy? | 좋아요, 그럼 정신나간 소리 하나 해도 될까요? | |||
A | HANS | I love crazy. | 네 미친소리 좋아요 | |||
#2 | 노래#1 | |||||
C | ANNA | All my life has been a series of doors in my face | 제 인생은 항상 문의 연속이었어요 | 23:50 | ||
and then suddenly I bump into you | 그런데 갑자기 당신을 만나게 되었죠 | bump into (우연히) ~와 마주치다 | ||||
D | HANS | I was thinking the same thing, because, like... | 저도 같은 생각하고 있었어요. 왜냐면, 마치 | |||
I've been searching my whole life to find my own place | 전 제가 있어야 할 자리를 찾아 평생을 헤매고 있었거든요 | |||||
and maybe it's the party talking or the chocolate fondue | 오늘이 파티라서 내가 말이 나오는건가... 초콜릿 퐁듀 때문인가 | |||||
C | ANNA | But with you | 그런데 당신과 있으면서 | |||
D | HANS | But with you I found my place | 그런데 당신과 있으면서 제 자리를 찾았어요 | |||
C | ANNA | I see your face | 당신 억굴을 보고 있어요 | |||
C,D | ANNA, HANS | And it's nothing like I've ever known before | 지금까지 알던 것과 전혀 달라요 | |||
Love is an open door! ~~~ | 사랑은 열린 문이에요 | |||||
C | ANNA | Love is an open door! ~~~ | ||||
C,D | ANNA, HANS | Door~ ~ ~ ~ | ||||
Love is an open door! ~~~ | ||||||
C | ANNA | With you | 그대와 함께라면 | |||
D | HANS | With you | ||||
C | ANNA | With you | ||||
D | HANS | With you | ||||
C,D | ANNA, HANS | (조용히 숨어서) Love is an open door | ||||
#3 | 노래#2 | |||||
A | HANS | I mean, it's crazy | 신기하다구요 | 24:42:00 | ||
B | ANNA | What? | 뭐가요? | |||
A | HANS | We finish each other's | 우린 서로의 | |||
B | ANNA | Sandwiches | 샌드위치! | |||
A | HANS | That's what I was gonna say! | 제가 하려던 말이에요! | |||
B | ANNA | I've never met someone | 이런 사람은 처음이에요 | |||
B,A | ANNA, HANS | who thinks so much like me | 나와 비슷한 생각을 하는 | |||
Jinx! Jinx again! | 찌찌뽕 | |||||
Our mental synchronization can have but one explanation | 우리 마음이 이렇게 잘 맞는 이유는 딱 하나예요 | synchronization 동기화 explanation 설명 | ||||
A | HANS | You | ||||
B | ANNA | And I | ||||
A | HANS | Were | ||||
B | ANNA | Just | ||||
B,A | ANNA, HANS | Meant to be | 우린 천생연분이에요 | |||
B | ANNA | Say goodbye | 잊어죠 | |||
A | HANS | Say goodbye | ||||
B,A | ANNA, HANS | To the pain of the past | 지난 아픔은 | |||
We don't have to feel it anymore | 이젠 그런 감정 느낄 필요 없어요 | |||||
Love is an open door! ~~~ | ||||||
Love is an open door! ~~~ | ||||||
B | ANNA | Door~ ~ ~ ~ | ||||
B,A | ANNA, HANS | Door~ ~ ~ ~ | ||||
Life can be so much more | 인생은 더 괜찮아질 거예요 | |||||
B | ANNA | With you | ||||
A | HANS | With you | ||||
B | ANNA | With you | ||||
A | HANS | With you | ||||
B,A | ANNA, HANS | Love is an open | ||||
A | HANS | Door~ ~ ~ ~ | ||||
B | ANNA | Door~ ~ ~ ~ | ||||
노래 끝 | ||||||
A | HANS | Can I say something crazy? Will you marry me? | 좀 미친 소리를 해도 될까요? 저와 결혼해줄래요? | |||
B | ANNA | Can I say something even crazier? Yes! | 더 미친 소리 해도 되죠? | |||
#4 | 다시 연회장으로 들어가며 | |||||
C | ANNA | Coming through. Excuse me. Oh... Pardon. Sorry. | 좀 지나갈게요. 아 죄송해요 | 25:41:00 | ||
Can we just get around you there? | 좀 지나가도 될까요? | |||||
Thank you. Oh! There she is. Elsa! | 오 저기 있네요. 엘사! | |||||
I mean, Queen. Me again. Um... | 그러니까, 여왕님! 다시 왔어, 음 | |||||
May I present Prince Hans of the Southern Isles. | 남부 제도에서 온 한스 왕자를 소개해도 될까? | present 소개하다 | ||||
A | HANS | Your Majesty. We would like... | 폐하. 저희는 그러니까... | |||
Uh, your belssing... | 축하해 주십시오 | |||||
C,A | ANNA, HANS | Of our marriage. | 우리의 결혼을요 | |||
D | ELSA | Marriage? | 결혼? | |||
C | ANNA | Yes! | ||||
D | ELSA | I'm sorry, I'm confused. | 미안한데 좀 당황스럽구나 | |||
C | ANNA | Well, we haven't worked out all the details ourselves. | 굳이 꼼꼼하게 결혼식 치를 생각 없어 (우리는 모든 세부사항들을 계획하지 못했다) |
work out 계획하다 (준비하다) | ||
We'll need a few days to plan the ceremony. | 그냥 준비하는 데 며칠 정도만 걸릴 거야 | ceremony 행사 | ||||
Of course, we'll have soup, roast and ice cream. And then... | 물론 수프랑 구운 고기랑 아이스크림도 있을 거고 | |||||
Wait. Would we live here? | 잠깐, 우리 여기 살까요? | |||||
D | ELSA | Here? | ||||
A | HANS | Absolutely! | 그야 감사히! | |||
D | ELSA | Anna! | ||||
C | ANNA | Oh! We can invite all 12 of your brothers to stay with us. |
당신 형제 12분을 모두 초대해서 여기 머물도록 할 수도 있겠어요.
|
|||
D | ELSA | What? No, no, no. | 뭐? 아니. 아니... | |||
C | ANNA | Of course we have the room. | 물론 방 정도는 있어요 | |||
D | ELSA | Wait, slow down. | 잠깐 진정해라 | |||
No one's brothers are staying here. | 형제는 한 명도 여기 머무를 수 없고 | |||||
No one is getting married. | 그 누구도 결혼할 수 없어 | |||||
C | ANNA | Wait, what? | ||||
D | ELSA | May I talk to you, please? Alone. | 얘기 좀 할 수 있겠니? 단 둘이서 | |||
C | ANNA | No. Whatever you have to say, you can say to both of us. | 싫어, 무슨 말을 하든 간에 우리 둘 다한테 말해 | |||
D | ELSA | Fine. You can't marry a man you just met. | 좋아. 방금 만난 남자와 결혼할 수는 없어 | |||
C | ANNA | You can if it's true love. | 진정한 사랑이면 가능해 | |||
D | ELSA | Anna, what do you know about true love? | 안나, 네가 진정한 사랑에 대해 뭘 알길래 그러니? | |||
C | ANNA | More than you. | 언니보단 잘 알지 | |||
All you know is how to shut people out. | 언니가 아는 것이라곤 사람들을 내치는 것뿐이잖아 | how to shut out 내치는 방법 | ||||
D | ELSA | You asked for my blessing, but my answer is no. | 내게 축복을 바랐겠지만, 내 대답은 '안 돼'란다 | |||
Now, excuse me. | 실례할게요 | |||||
A | HANS | Your Majesty, if I may ease your... | 폐하, 제가 만일 | ease 편해지다 | ||
D | ELSA | No, you may not. And I think you should go. | 아뇨, 그럴 필요 없어요. 이제 가 주시는 게 좋겠어요 | |||
The party is over. Close the gates. | 파티는 끝이다, 문을 닫아라 | |||||
B | Host man | Yes, your Majesty. | ||||
#5 | 파티를 끝내려는 엘사와 이해 못하는 안나 | |||||
A | ANNA | What? Elsa, no, no! Wait. | ||||
B | ELSA | (진심 빡침) Give me my glove! | 내 장갑 이리 주렴! | |||
A | ANNA | Elsa, please, please. | ||||
I can't live like this anymore! | 더 이상 이렇게 살 수는 없어! | |||||
B | ELSA | Then leave. | 그러면 떠나렴 | |||
A | ANNA | What did I ever do to you? | 내가 언니한테 무슨 짓을 했길래! | |||
B | ELSA | Enough, Anna. | 그만해, 안나 | |||
A | ANNA | No, why? Why do you shut me out? | 아냐, 왜? 왜 나를 내치는 건데? | |||
Why do you shut the world out? | 왜 세상을 그렇게 내치는데? | |||||
What are you so afraid of? | 대체 뭐가 그렇게 두려워서? | |||||
B | ELSA | (갑자기 마법이 손에서 나감) I said, enough! | 내가 그만하라 했지! | |||
C | BALD GUY | Sorcery. | 마법이군 | sorcery (사악한) 마법 | ||
I knew there was something dubious going on here. | 여기에서 뭔가 수상쩍은 일이 일어나고 있다고 생각했다 |
dubious 수상쩍은 going on 일어나고 있는
|
||||
A | ANNA | Elsa. | ||||
엘사가 연회장 밖으로 나감 | ||||||
D | EXTRA | There she is! (모두 엘사를 보며 환호하고 엘사는 당황함) | ||||
Yes! It is her! Queen Elsa. Our beautiful queen! | 그 분이 여기 계셔! 엘사 여왕님. | |||||
Your Majesty? Are you all right? | 폐하? 괜찮으십니까? | |||||
B | ELSA | No. (뒷걸음치다 분수가 얼어버림) | ||||
C | BALD GUY | There she is! Stop her! | 저기 있다! 어서 막아! | |||
B | ELSA | Please, just stay away from me. Stay away. (광역 마법 적중) | 제발, 그냥 내게서 떨어져. 내게서 떨어져! | stay away 떨어져있다 | ||
C | BALD GUY | Monster. Monster! | 괴물이야! | |||
#6 | 엘사가 도망가고 안나가 쫓아감 | |||||
C | ANNA | Elsa!......Elsa!... Wait please!....(엘사 물 위를 달림) Elsa, stop! | ||||
D | HANS | (안나 넘어짐) Anna! | ||||
C | ANNA | No. | ||||
D | HANS | The fjord. (주변이 다 얼기 시작함) | 협곡이... | |||
EXTRA | Snow!.... Snow?... Yes, snow. | |||||
D | HANS | Are you all right? | 괜찮아요? | |||
C | ANNA | No. | 아뇨 | |||
D | HANS | Did you know? | 알고 있었어요? | |||
C | ANNA | No. | 아뇨 | |||
A | BALD GUY | Look, it's snowing. It's snowing! | 봐! 눈이 내린다. 눈이 내린다고! | |||
The queen has cursed this land! | 여왕이 이 땅에 저주를 내렸다! | curse 저주하다 | ||||
She must be stopped! You have to go after her. | 막아야만 해! | go after somebody ~를 뒤쫓다 | ||||
C | ANNA | Wait, no! | 잠깐 안돼요 | |||
A | BALD GUY | You! Is there sorcery in you, too? | 당신한테도 마법이 있나? | |||
Are you a monster, too? | 당신도 괴물인가? | |||||
C | ANNA | No, no. I'm completely ordinary. | 아, 아뇨. 전 아주 평범한 사람이에요 | ordinary 평범한 | ||
D | HANS | That's right, she is. In the best way. | 맞아요. 좋은 의미로요 | |||
C | ANNA | And my sister is not a monster. | 그리고 제 언지는 괴물이 아니에요 | |||
A | BALD GUY | She nearly killed me! | 날 거의 죽일 뻔했어! | |||
D | HANS | You slipped on ice. | 그냥 얼음에 미끄러진 거잖습니까 | |||
A | BALD GUY | Her ice. | 그 자의 얼음에! | |||
C | ANNA | It was an accident. She was scared. | 그건 사고였어요 언니는 두려워하고 있었다고요 | |||
She didn't mean it. She didn't mean any of this. | 그럴 의도도 아니었고 이렇게 만들 의도도 없었다고요 | |||||
Tonight was my fault. I pushed her. | 오늘 밤은 제 잘못이었어요. 제가 언니를 너무 몰아세웠으니... | |||||
So, I'm the one that needs to go after her. | 제가 언니를 쫓아가야겠어요 (그래서 그녀를 쫓아야 하는 사람은 바로 나다) |
|||||
D | HANS | What? | ||||
C | ANNA | Bring me my horse, please. | 제 말을 준비해 주세요! | |||
D | HANS | Anna, no. It's too dangerous. | 안나, 안 돼요 너무 위험하다고요 | |||
C | ANNA | Elsa is not dangerous. | 엘사는 위험하지 않아요 | |||
I'll bring her back, and I'll make this right. | 언니를 데려온 다음 모두 다 제대로 돌려놓을 거예요 | |||||
D | HANS | I'm coming with you | 같이 갈게요 | |||
C | ANNA | I need you here to take care of Arendelle. | 당신은 여기 남아서 아렌델을 지켜주세요 | |||
D | HANS | On my honor. | 저의 명예를 걸겠습니다 | honor 존경 | ||
C | ANNA | I leave Prince Hans in charge. | 한스 왕자에게 모든 권한을 위임한다! (한스 왕자에게 책임을 맡긴다) |
|||
D | HANS | Are you sure you can trust her? | 정말로 엘사를 믿을 수 있다고 생각해요? | |||
I don't want you getting hurt. | 당신이 다치는 건 원치 않아요 | 30:42:00 | ||||
C | ANNA | She's my sister. She would never hurt me. | 제 언니에요. 저를 절대로 다치게 하지 않을 거예요. |
'취미생활 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (40:14~49:26) (2) | 2022.11.21 |
---|---|
#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (31:08~40:10) (3) | 2022.10.29 |
#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (11:48 ~ 22:33) (0) | 2022.10.23 |
#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (3:40 ~ 11:30) (2) | 2022.10.23 |
#인턴 - 영어 쉐도잉 복습 52문장 (2:55~36:15) (0) | 2022.09.03 |