#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (11:48 ~ 22:33)
2022. 10. 23. 16:58
아래 대본은 엑셀에 복사 붙여넣기 하셔서 사용하세요.
구분 | 배역 | 자막 | point | 해석 | 영상시간 |
Scene 1. 애런델 왕국의 대관식에 모여드는 사람들 | 11:48 | ||||
A | HOST MAN | All ashore! Welcome to Arendelle! | ashore 해안가로 | 모두 상륙해요! 아렌델에 오신 것을 환영합니다. | |
What your step, please. | 발 조심해요. | ||||
The gates will be opening soon. | 곧 문이 열릴 겁니다 | ||||
B | CHILD | Why do I have to wear this? | 왜 이런 옷을 입어야해요? | ||
C | CHILD MAMA | Because the queen has come of age. | come of age 성년이 되다 | 왜냐하면 여왕님이 성년이 되셨으니까 | |
It's Coronation Day! | coronation 대관식 | 대관식 날이잖니 | |||
B | CHILD | That's not my fault. | 그게 내 잘못은 아니잖아요. | ||
D | KRISTOFF | What do you want, Sven? "Give me a snack." | 스벤 뭘 원하는거야? "간식 줘" | ||
What's the magic word? "Please." | 공손하게 말해야지 | ||||
Uh! Uh-uh-uh. Share. | 남겨야지. | ||||
A | PERCY | I can't believe they're finally opening up the gates! | 나는 믿을 수 없어 마침내 문을 열다니 | ||
B | LADY | And for a whole day! Faster, Percy! | for a whole day = the whole day 하루종일 | 그리고 하루 종일 연다지! 어서, 퍼시! | |
C | BALD GUY | Arendelle, our most mysterious trade partner. | 아렌델, 우리의 가장 수수께끼 같은 무역국이지 | ||
Open those gates so I may unlock your secrets and exploit your riches. | exploit (부당하게) 이용하다 | 문이 열려서 비밀을 밝히고 이곳의 부를 좀 이용할 수 있겠지 | |||
Did I say that out loud? | say out loud 큰소리로 말하다 | 내가 너무 큰소리로 말했나? | |||
A | SOME GUY | Oh! Me sore eyes can't wait to see the queen and the princess. | sore 아픈 | 오! 어서 이 눈으로 보고 싶어서 못 기다리겠어! 여왕과 공주를 | |
I bet they are absolutely lovely. | bet(비격식) 틀림없다 | 정말 매력적이실거야! | |||
B | FAT MAN | I bet they are beautiful. | 아름다우시겠지! | ||
Scene 2. 잠꾸러기 안나 | |||||
C | SERVANT | Princess Anna?(KNOCK, KNOCK, KNOCK, KNOCK) Princess Anna? | |||
D | ANNA | Huh? Yeah? | |||
C | SERVANT | Oh, Sorry to wake you, ma'am. | ma'am (정중한 표현) 부인 | 깨워서 죄송합니다. | |
D | ANNA | No, no, no, you didn't. | 아냐, 괜찮아 | ||
I've been up for hours. (SNORING) Who is it? | 아까 전에 일어났어... 누구야? | ||||
C | SERVANT | Still me, ma'am. | 아직 접니다 | ||
The gates will open soon. | 문이 곧 열릴 겁니다 | ||||
Time to get ready. | get ready 준비를 하다 | 준비하실 시간입니다 | |||
D | ANNA | Of course. Um… Ready for what? | 알았어... 무슨 준비? | ||
C | SERVANT | Your sister's coronation, ma'am. | 언니의 대관식입니다. | ||
D | ANNA | My sister's corneration. | 언니 대관식 | ||
Oh?! It's Coronation Day! | 오?! 대관식날이구나 | ||||
Scene 3. 노래하는 안나 | |||||
A | ANNA | It's Coronation Day! (신남) HaHa! The window is open! So's that door! | 대관식날이야! 창문이 열려 있어! 문도 그렇고! | ||
I didn't know they did that anymore | anymore (부정문,의문문) 더이상 | 나는 몰랐어 더이상 이런 일이 있을줄 | |||
Who knew we owned 8,000 salad plates? | 누가 알았겠어? 우리가 8000개 샐러드 접시를 갖고 있는지 | ||||
For years I've roamed these empty halls | roam 돌아다니다 | 수 년동안 난 텅 빈 복도를 거닐었지 | |||
Why have a ballroom with no balls? | ballroom 무도회장 | 왜 무도회장에는 무도회가 없는지? | |||
Finally They're opening up the gates! | 마침내 문을 열었어 | ||||
There'll be actual, real, live people | 있을꺼야 진짜 살아있는 사람들이 | ||||
It'll be totally strange | 그건 정말로 낯설거야 | ||||
But wow! Am I so ready for this change! | 하지만 나는 이 변화에 준비돼 있어 | ||||
B | ANNA | Cause for the first time in forever | 왜냐하면 내 평생 처음으로 | ||
There'll be music. There'll be light. | 음악이 있을 거고, 불빛도 있겠지 | ||||
For the first time in forever | 내 평생 처음으로 | ||||
I'll be dancing through the night | 밤새 춤을 추게 될거야 | ||||
Don't know if I'm elated or gassy | elated 마냥 행복한 | 잘모르겠어 내가 너무 들뜬건지 아닌지 | |||
But I'm somewhere in that zone | somewhere 어딘가에 | 하지만 대충 그 어디쯤인 것 같아 | |||
Cause for the first time in forever | 왜냐하면 내 평생 처음으로 | ||||
I won't be alone | 혼자가 아닐테니까 | ||||
C | ANNA | I can't wait to meet everyone! | 나는 기다릴 수 없어 사람들을 만나는게! | ||
What if I meet The One? | 내가 만약 그이를 만나게 된다면? | ||||
Tonight imagine me gown and all | gown 드레스 | 오늘밤 내가 드레스를 입고 | |||
Fetchingly draped against the wall | fetchingly 매혹적으로 drape 걸치다 | 매혹적으로 벽에 기대어 있는 걸 상상해봐 | |||
The picture of sophisticated grace | sophisticated 세련된 grace 우아함 | 세련되고 우아한 내 모습이 그려지는 걸 | |||
I suddenly see him standing there | 갑자기 저기 서있는 그가 보이네 | ||||
A beautiful stranger tall and fair | 키크고 멋진, 아름다운 낯선 이 | ||||
I wanna stuff some chocolate in my face! | stuff 채워 넣다 | 입에 초콜릿이라도 마구 넣고 싶어지는 걸 | |||
D | ANNA | But then we laugh and talk all evening | 하지만 그 뒤에 우린 저녁 내내 웃고 애기를 나눌거야, | ||
Which is totally bizarre | bizarre 기이한, 특이한 =weird | 완전 이상할 것 같아 | |||
Nothing like the life I've led so far | so far 지금까지 | 내가 지금껏 살아온 삶과는 전혀 다르잖아 | |||
For the first time in forever | 내 평생 처음으로 | ||||
There'll be magic There'll be fun | 마술이 펼쳐지고, 재미가 가득할거야 | ||||
For the first time in forever | 내 평생 처음으로 | ||||
I could be noticed by someone | 내가 누군가에게 알려질 수 있는거야 | ||||
And I know it is totally crazy | 그리고 나도 완전히 미친짓이라는 것을 알지만 | ||||
To dream I'd find romance | 로맨스를 꿈꾸는게 | ||||
But for the first time in forever | 하지만 내 평생 처음으로 | ||||
At least I've got a chance! | 적어서 기회가 생겼는 걸 | ||||
Scene 4. 듀엣하는 엘사와 안나 | |||||
A | ELSA | Don't let them in. Don't let them see. | 그들과 가까워지면 안돼. 그들이 보게 하지마. | ||
Be the good girl. You always have to be. | 착한 아이가 되렴, 항상 그래야만 해 | ||||
Conceal, Don't feel, Put on a show | put on a show 가장하다(=pretend) | 감추고, 의식하지 말고, 위장을 하렴 | |||
Make one wrong move and everyone will know | 조금만 잘못해도 모두가 알게 될거야 | ||||
But it's only for today | 하지만 오늘만이니까 | ||||
B | ANNA | It's only for today | 오늘만이야 | ||
A | ELSA | It's agony to wait | agony 극도의 고통 | 기다리는게 고통이다 | |
B | ANNA | It's agony to wait | |||
A | ELSA | Tell the guards to open up the gate~~~~~~~~~~~~~~~ | 경비대에게 성문을 열라 하라! | ||
B | ANNA | The gate~~~~~~~~~~~~~~~ | |||
For the first time in forever | |||||
A | ELSA | Don't let them in. Don't let them see. | |||
B | ANNA | I'm getting what I'm dreaming of | 내가 꿈꾸던 게 현실이 된 거야 | ||
A | ELSA | Be the good girl. You always have to be. | |||
B | ANNA | A chance to change my lonely world | 내 외로운 세상을 바꿀 기회 | ||
A | ELSA | Conceal | |||
B | ANNA | A chance to find true love | 진실된 사랑을 찾을 기회 | ||
A | ELSA | Conceal, don't feel, don't let them know | 감추고, 의식하지 말고, 사람들이 알게 하지마 | ||
B | ANNA | I know it all ends tomorrow. | 내일이면 모든 게 끝나니까. | ||
So it has to be today! | 꼭 오늘이어야 해 | ||||
Cause for the first time in forever | |||||
For the first time in forever. Nothing's in my way! | 내 평생 처음으로 아무것도 날 가로막지 않으니까 | ||||
Scene 5. 한스와 안나의 첫만남 | |||||
C | ANNA | Hey! | |||
D | HANS | I'm so sorry. Are you hurt? | 미안해요 다쳤어요? | ||
C | ANNA | Hey. Uh… No, no, I'm okay. | 아뇨 괜찮아요 | ||
D | HANS | Are you sure? | 정말요? | ||
C | ANNA | Yeah. I just wasn't looking where I was going. | 네, 그냥 앞을 안 보고 있었어요 | ||
But I'm great, actually. | 정말 괜찮아요 | ||||
D | HANS | Oh… Thank goodness. | 다행이네요 | ||
Oh! Uh… Prince Hans of the Southern lsles. | 왕자 한스입니다 남부제도의 | ||||
C | ANNA | Princess Anna of Arendelle. | |||
D | HANS | Princess? My Lady. | |||
C | ANNA | Oh! Whoa. | |||
D | HANS | Whoa, whoa, whoa… Um… | |||
C | ANNA | Whew. Hi. Again. | |||
D | HANS | Oh, boy! | |||
C | ANNA | This is awkward. | awkward 어색한, 이상한 | 참 이상하네요 | |
Not You're awkward, but just because we're… | 당신이 이상하다는 게 아니고 그게 우리가 | ||||
I'm awkward, you're gorgeous. Wait, what? | gorgeous (비격식) 아주 멋진 | 내가 이상하다고요 당신은 멋져요 | |||
D | HANS | I'd like to formally apologize for hitting the princess | 정식으로 사과드립니다. 말을 타다 공주와 부딪힌 것에 대해서요 | ||
Of Arendelle with my horse. | |||||
And for every moment after. | 계속 그 이후로도 말이지요 | ||||
C | ANNA | No! No, no. It's fine. I'm not that princess. | 아뇨 괜찮아요 저는 그런 공주가 아니예요 | ||
I mean, if you had hit my sister Elsa, it would be…Yeesh! | 제말은요 만약 엘사랑 부딪혔다면 .. 그러니까 그런거 있잖아요 | ||||
Because, you know… Hello. | |||||
But, lucky you, It's just me. | 다행이에요 저라서요 | ||||
D | HANS | Just you? | |||
…………....띵동댕동~ | |||||
C | ANNA | The bells. The coronation. | |||
I better go. I have to go. I better go. Uh… Bye! | 지금 가 봐야겠어요, 가야해요 | ||||
D | HANS | Oh, no. Oh! | |||
Scene 6. 대망의 대관식 | |||||
A | HOST MAN | Your Majesty, the gloves. | 페하, 장갑을... | ||
샬라샬라~ Queen Elsa of Arendelle. | |||||
ABCD | Altogether | Queen Elsa of Arendelle! (그리고.. DANCE PARTY 짠짜자라잔) | |||
A | HOST MAN | Queen Elsa of Arendelle. | |||
Princess Anna of Arendelle. | |||||
B | ANNA | Oh. Here? Are you sure? | |||
Because I don't think I'm supposed to… Oh. Okay. | |||||
C | ELSA | Hi. | |||
B | ANNA | Hi me? Oh… Um… Hi. | |||
C | ELSA | You look beautiful. | |||
B | ANNA | Thank you. You look beautiful-ler. | |||
I mean, not "fuller." You don't look fuller. | 빵빵하네 , 내말은 뚱뚱하다는게 아니라 | ||||
But more beautiful. | 그러니까 엄청 아름다워 | ||||
C | ELSA | Thank you. So, this is what a party looks like. | 고마워. 그래서 이런게 파티구나 | ||
B | ANNA | It's warmer than I thought. | 생각보다 따뜻하네 | ||
C | ELSA | What is that amazing smell? | 놀라운 냄새는 뭐지? | ||
BC | Together | Chocolate. | |||
A | HOST MAN | Your Majesty. The Duke of Weaseltown. | 폐하 위즐타운의 공작입니다. | ||
D | BALD GUY | Weselton! Duke of Weselton, Your Majesty. | 위즐튼! 위즐튼의 공작입니다 폐하 | ||
As your closest partner in trade it seems only fitting that I offer you. | 이 나라의 가장 가까운 무역국으로서 가장 적합하다고 생각됩니다 | ||||
Your first dance as queen. One-two, and jump. | 공주님께 첫번째로 춤을 권하는게요 | ||||
C | ELSA | Uh… Thank you. Only, I don't dance. | 고마워요 그런데 전 춤을 몰라요 | ||
D | BALD GUY | Oh… | |||
C | ELSA | But my sister does. | 그렇지만 제 여동생은 알아요 | ||
B | ANNA | What? | |||
D | BALD GUY | Oh! Lucky you. | 운이 좋네요 | ||
B | ANNA | Oh, I don't think… | 전 그다지... | ||
D | BALD GUY | If you swoon, let me know. I'll catch you. | swoon 황홀해 하다 | 황홀해서 쓰러질 것 같으면 말해주세요, 잡아드릴게요 | |
B | ANNA | Sorry. | |||
D | BALD GUY | Like an agile peacock. Ow! Ow. | agile 날렵한 peacock 공작새 | 날렵한 공작처럼 | |
Speaking of, so great to have the gates open. | 이야기를 나누어보고 싶군요 문이 열리게 된 경사에 대해 | ||||
Why did they shut them in the first place? | 처음에 왜 문이 닫힌 겁니까 | ||||
Do you know the reason? Hmm? | 혹시 이유를 아십니까? | ||||
B | ANNA | No. | |||
D | BALD GUY | No. All right. Hang on! | 알겠습니다. 꽉잡아요! | ||
They don't call me the "Little Dipper" for nothing! Oh-ho! | 제가 괜히 물까마귀로 불리는게 아니거든요! | ||||
Like a chicken with the face of a monkey, I fly. | 원숭이 얼굴을 한 닭처럼 날아다니는 거죠 | ||||
A | HOST MAN | Let me know when you're ready for another round, Milady. | milady (귀족) 마님 | 마님 다음 순서가 준비되면 알려주세요 | |
C | ELSA | Well, he was sprightly. | sprightly 활기 넘치는 | 저 남자 참 기운차네 | |
B | ANNA | Especially for a man in heels. | 특이 굽도 높은 거 신었으면서. | ||
C | ELSA | Are you okay? | 괜찮니? | ||
B | ANNA | I've never been better. This is so nice. | 지금보다 좋았던 적은 없었어. 정말 멋져 | ||
I wish it could be like this all the time. | 항상 이랬으면 좋겠어 | ||||
C | ELSA | Me, too…… But it can't. | 나도그래... 하지만 그럴 수 없어 | ||
B | ANNA | Why not? | 왜안돼? | ||
C | ELSA | It just can't. | 안된다면 안돼 | ||
B | ANNA | Excuse me for a minute. | 잠깐만 실례할께 | 22:33 |
'취미생활 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (31:08~40:10) (3) | 2022.10.29 |
---|---|
#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (22:35~30:42) (0) | 2022.10.29 |
#겨울왕국1 - 영어 쉐도잉 대본 (3:40 ~ 11:30) (2) | 2022.10.23 |
#인턴 - 영어 쉐도잉 복습 52문장 (2:55~36:15) (0) | 2022.09.03 |
#인턴 - 영어 쉐도잉 대본 (29:40~36:15) (0) | 2022.09.03 |